ニュース・イベント

奨学生OB・OG寄稿のご紹介 - 2017年3月8日

 2010年アセアン5か国への社会貢献活動としてスタートしたアセアン留学生向け渡日前奨学制度(Ajinomoto Scholarship for ASEAN International students)は、今年で8年目を迎えました。この間に東京大学での修士号取得を目的とした奨学制度を受け、進学・帰国・就職された奨学会OB・OGは26名。夫々の道を歩んでいます。まだ社会に貢献出来るポジションについている人は少ないでしょうが、日本での3年間を忘れずに頑張ってください。事務局の呼びかけに答えてくれたOG・OBの寄稿をご紹介します。

事務局

 This year marks the eighth year of the Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students, which was launched in 2010 as ASF’s social contribution initiative for five ASEAN countries. Over these years, 26 students received scholarships from this program with the aim of obtaining a master’s degree at the University of Tokyo. The former scholarship recipients have pursued different paths: some advanced to higher education, some returned to their home countries and others found employment. Although many of them may not yet be in a position to make a major contribution to society, we hope they continue to strive, remembering their respective three years in Japan. The following are essays contributed by the former scholarship recipients who responded to the call by the Secretariat.

Secretariat

 Kannika Leetawesupさん (Thailand)
 Rogie Royce Carandangさん (Philippines)
 Le Vu Lan Phuongさん (Vietnam)
 Aldina Suwantoさん (Indonesia)
 Xiao Yin LEEさん (Malaysia)

Learn more

 

味の素川崎工場・イノベーション研究所見学会 - 2016年10月18日

   給与留学奨学生を対象に日本企業(味の素(株))の活動を分かってもらう狙いで「施設の見学と味の素社の研究員からのミニ研究発表」を行っています。

   2016年10月18日、今年度は、味の素グループうま味体験館、 ほんだし©の生産工程の見学と、味の素(株)の最新のアミノ酸スポーツ栄養科学研究についてのプレゼンを行ってもらいました。プレゼンに対しては興味深くその内容を聞き、科学者の卵らしい鋭い質問を飛ばしていました。

加藤イノベーション研究所長のご挨拶

講演:うま味とうま味調味料
ノベーション研究所フロンティア研究所 主席研究員 吉田真太郎

講演:人の健康に貢献するアミノ酸の話
ノベーション研究所フロンティア研究所 研究員 大山夏奈

 
Tour of “Ajinomoto Kawasaki Factory and Institute for Innovation”

   For the international students receiving our scholarship grants, we implement a program “facility tour and mini presentations by Ajinomoto researchers” with the aim of helping them understand the activities of a Japanese company (Ajinomoto Co., Inc.).

   This fiscal year, the program was held on October 18, 2016. The scholarship students had a facility tour of Ajinomoto Group Ajinomoto Umami Science Square and Hondashi® production lines and received presentations about the latest research on amino acid sports nutrition science at Ajinomoto Co., Inc. The students, as future scientists, listened to the presentations with great interest and asked sharp questions.

 

2016年度「在日(来日)留学奨学生」証書授与式 - 2016年8月25日

 2016年8月25日、味の素(株)本社ビル会議室にて在日(来日)留学奨学生向け奨学金(Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas)の2016年度証書授与式が開催されれました。鈴木理事長から採用された在日(来日)留学奨学生4名に対し、当財団の奨学生であることを認定する旨の証明書を授与しました。式には、当財団関係者として、鈴木理事長以下、高橋評議員(東京大学名誉教授)、田口常務理事。味の素(株)からは、栃尾常務取締役、吉宮人事部長、広瀬SM、CSR部重宗SM、須田さんが出席されました。

 先ず、鈴木理事長からの証書授与と祝辞が述べられましたそして留学奨学生からのスピーチが行われ、引き続き当奨学会評議員で東京大学名誉教授の高橋迪雄先生から「ヒトは何を食べて来たか? ―そして現代の食を考える―」講演を頂きました。恒例の懇親会も行われ、奨学生同士の新たな交流の場、味の素幹部、奨学会役員との意見交換が和気あいあいと行われました。

 
FY 2016 Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas certifying ceremony

   On August 25, 2016, FY 2016 Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas certifying ceremony was held in a meeting room at Ajinomoto Co., Inc., headquarters building. In the ceremony, ASF President Mr. Suzuki presented the scholarship certificates to four students from overseas who had been selected for this program. Besides Mr. Suzuki, Trustee Dr. Michio Takahashi (professor emeritus, the University of Tokyo) and Managing Director Mr. Taguchi from ASF joined the ceremony. Attendees from Ajinomoto Co., Inc., were Member of the Board & Corporate Vice President Mr. Tochio, GM Mr. Yoshimiya and SM Mr. Hirose, HR dept., and SM Mr. Shigemune and Mr. Suda, CSR dept.

   The ceremony began with a presentation of certificates and a congratulatory speech by Mr. Suzuki, which was followed by speeches from the scholarship students. Subsequently, the students received a lecture titled “What have human beings been eating? — a discussion on food we eat today” from Trustee Dr. Takahashi, professor emeritus at the University of Tokyo. As in previous years, a reception was held after the ceremony. The students interacted with each other and exchanged views with senior management of Ajinomoto and directors of ASF in a relaxed and friendly atmosphere.

 

【講演】ヒトは何を食べてきたか?そして現代の食を考える - 2016年8月25日

高橋迪雄評議員より、「ヒトは何を食べてきたか?そして現代の食を考える」というテーマを、大変興味深い4つのエピソードから、最後はわれわれが長生きすることの意義について、講演していただきました。

[Lecture] What have human beings been eating? — a discussion on food we eat today

   ASF Trustee Dr. Takahashi gave a lecture titled “What have human beings been eating? — a discussion on food we eat today,” in which he discussed the meaning of longevity based on four very interesting episodes.

高橋迪雄氏:(公財)味の素奨学会 評議員・東京大学名誉教授・元味の素健康基盤研究所長

 

2016年度「アセアン留学奨学生」認定式 - 2016年4月18日

 2016年4月18日、味の素スカラシップASEAN留学奨学生(Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students)の認定式が味の素(株)本社ビルで開催されました。

 本年度も味の素のアセアン5か国の現地法人に設置された委員会との協働で2015年1月から3月まで公募を行い、4月から選考を行いました。例年通り各国多数の応募者の中から、タイ・インドネシア・ベトナム・フィリピン・マレーシア各国1名合計5名が同年9月に2016年度東京大学大学院修士課程研究生入学予定者に確定しました。そして、その後の手続きを経て本年4月に東京大学大学院に入学しました。

 認定式には、当財団から鈴木理事長、田口常務理事、味の素(株)から吉宮人事部長、CSR部からは加藤部長が出席されました。また、2014年、2013年に採用され、東京大学大学院修士課程に在籍しているASEAN留学奨学生8名も参加しました。

 はじめに、鈴木理事長が祝辞を述べ、留学生一人一人へ証書が授与されました。その後、留学奨学生からのスピーチがありました。将来、自国への貢献を目指す姿勢や自身の研究をより深めたい思いが強く伝わって来ました。次に2014・15年のASEAN留学生からの近況報告と後輩達への日本での生活についてのアドバイスがありました。

 その後、場所を味の素(株)本社ビル内にある特別食堂に移し懇親会を行いました。

FY 2016 Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students investiture ceremony

   On April 18, 2016, an investiture ceremony of Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students was held at Ajinomoto Co., Inc., headquarters building.

   Also this fiscal year, we invited applications from January to March 2015 in cooperation with the committees established in the 5 local ASEAN Ajinomoto companies and began a selection process in April. As in previous years, a total of five students, one each from Thailand, Indonesia, Vietnam, the Philippines and Malaysia, were selected from among a number of candidates. In September, the selected students were confirmed to be enrolled in the FY2016 master’s programs at the University of Tokyo graduate schools as research students. After taking necessary procedures, the scholarship students were admitted to the graduate schools at the University of Tokyo in April this year.

   The investiture ceremony was attended by President Mr. Suzuki and Managing Director Mr. Taguchi from ASF and GM Mr. Yoshimiya, HR dept., and GM Mr. Kato, CSR dept., from Ajinomoto Co., Inc. Also, eight ASEAN international scholarship students, who were accepted in 2014 and 2015 and are currently in the master’s programs at the University of Tokyo graduate schools, joined the ceremony.

   In the opening, President Mr. Suzuki gave a congratulatory speech and presented certificates to each one of the students. Subsequently, the students gave speeches powerfully conveying their aspirations to contribute to their home countries in the future and their passion for pursuing their research areas more deeply. Then, the ASEAN international scholarship students of 2014 and 2015 gave updates on their recent activities and provided advice to the newly joined scholarship members about Japanese life.

   After the ceremony, all the participants moved to the special dining room in the Ajinomoto Co., Inc., headquarters building to have a reception.

 

鈴木ナカ記念奨学制度のご案内 - 2016年4月1日

今年度より奨学金貸与生として採用された方の中で、大学院(修士・博士課程)へ進学を目指す女性の方を対象に、貸与奨学金の免除制度を新設します。

概要

  1. 応募資格
    本会の奨学金の貸与を受けた女性で、大学院に進学を志し、成績抜群にして身体強健、志操堅固なもの。
  2. 奨学生の種類と奨学金の額・貸与期間
    貸与された全額を免除(最大2年間を限度)とする
  3. 採用予定数
    毎年約1名
  4. 必要書類
    1)鈴木ナカ記念奨学金願書(所定の様式)
    2)現在までの研究状況および今後の研究計画」(所定の用紙)
    3)在籍する研究科、大学の長、または指導教官の推薦書
    4)在籍予定大学院の「入学許可書」または「合格通知書」のコピー
    5)成績証明書
  5. 書類提出期限  
    10月31日必着
  6. 採用の通知
    12月中旬ごろ通知
 

2016年度「研究成果・研究進捗発表会」 - 2016年2月19日

2016年2月19日味の素グループ高輪研修センターにて研究進捗成果発表会を行いました。発表者は、在日(来日)留学奨学生4名とアセアン留学奨学生4名でした。成果発表が5名、進捗発表が3名でした。

オブザーバーは、当奨学会から鈴木理事長、北原・見上 (東大名誉教授)、足立(女子栄養大学名誉教授)各評議員。味の素㈱から河原フロンティア研究所長、石井イノベーション研究所次長、高倉人事部グローバルHRグループ長、加藤CSR部長のご出席を頂きました。

奨学生が採用期間中に達成した研究成果を発表し、奨学生達の研究成果への更なる期待を込めての質問・アドバイスがなされました。オブザーバーからの厳しくもあたたかいアドバイスを将来の糧として今後の進路に生かしてくれるものと感じました。

発表会終了後は恒例の親睦会を行いました。この会で採用期間を終了する奨学生達は、夫々の今後の進路やこれからの抱負を述べ、味の素㈱人事部よりリクルート活動の説明を聞くなどし、輝かせて聞き入る奨学生もいました。様々なイベントを通して交流を深めたメンバーとの別れを惜しんでいました。

FY2016 Research Result Presentations

   On February 2016, research result presentations were held at Ajinomoto Group Takanawa Training Center. The presenters were four students on Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas and four students on Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students. Five of them presented research results and three presented research progress.

   The observers were: President Mr. Suzuki and Trustees Dr. Kitahara and Dr. Mikami (professors emeriti, the University of Tokyo) and Dr. Adachi (professor emeritus, Kagawa Nutrition University) from ASF; and GM Dr. Kawahara, Frontier Research Labs, Deputy General Manager Dr. Ishii, Institute for Innovations, Associate GM and Group Manager Mr. Takakura, Global HR Group, HR Dept., and GM Mr. Kato, CSR Dept., from Ajinomoto Co., Inc.

   The scholarship students presented research results they achieved during the scholarship period, and the observers asked questions and offered feedback to the presenters with expectations for further achievements. We believe the students took the critical but encouraging advice from the observers as valuable guidance in pursuing their future careers.

   After the presentations, the participants had a social gathering as in previous years. The students who would complete their scholarship periods after this event gave speeches about their future plans and aspirations. Also, HR Department of Ajinomoto Co., Inc., provided information about the company’s hiring activities and attracted the interest of some of the students. Having developed friendships through various events, the members of the scholarship programs were enjoying their remaining time together.

 

貸与奨学金制度について - 2016年1月14日

 我が財団は、前身の鈴木奨学会時代から今でも続く「貸与奨学制度」を主な奨学事業として位置付け活動を行って来ました。昭和32年6月(1957年)設立以来、1479名を援助してまいりました。昭和56年当時の理事長であり味の素(株)の常任監査役であられた故鈴木恭二氏が「我が国の化学工業の発展を促す為に作られ、地道に学業の援助を続けて行く」と述べられております。この味の素財団法人鈴木奨学会は、同社の創業者、鈴木家の三代目故鈴木三郎助(元社長、会長)の同社株15万株(当時の株価200円)と味の素社からの寄附金2千万円でスタートしました。

 当時の奨学金支給の対象としては、大学の専門課程と大学院で化学及びこれに関連する学科を専攻している学生で対象大学は、東大、京大、東北大、北海道大学、名古屋大学、阪大、九大と、東京工大、筑波大、早稲田、慶応。毎年50名前後の学生に奨学金を支給していました。奨学金は月額で自宅から通っている学生が一万二千円、自宅外からの学生には一万七千円で、年間事業費は900万円でした。因みに奨学会OB・OGで味の素(株)へ就職された方も少なからずいらっしゃって既に定年退職された方が殆どですが50名前後です。残念ながら味の素奨学会に名称変更になってからは、貸与奨学生の入社はいません。

 設立当時の意志を引き継ぎ、今年も、理系の学生 新規採用者15名、継続者9名の24名に奨学金を貸与しています。内訳は、学部生10名、大学院生14名。東大1名、京大3名、東北大1名、阪大1名、九大1名、筑波大1名、千葉大1名、東京工大2名、筑波大1名、東京医科歯科大2名、東京農工大2名、静岡県立大3名、大阪市立大1名、早稲田3名、関西大1名。現行の月額貸与奨学金は、学部生の自宅通学3万円、自宅外通学3万5千円、大学院生の自宅通学4万円、自宅外通学4万5千円。返還に関しては、無利子で最後の奨学金を受け取った翌月から起算して6か月を経た後、貸与期間の5倍以内の期間に返還をする。最長は15年。昭和50年代と比較して大分高額にはなりましたが、他の財団からの貸与奨学金も考慮すると、返還可能な範囲に留めておく事も大切です。

 理系の学生は、実験や研究発表も多く、なかなかアルバイト等で自分の生活費や学費の足しにするのは難しく、進学(修士・博士号取得)の事を考えると親の負担が大きい。文部科学省は、意欲と能力のある学生が経済的理由で進学などを断念することがないよう、日本学生支援機構が貸与する無利子奨学金の対象人員を大幅に増員するなど、奨学金制度の改善充実を図ろうとしています。 無利子奨学金の貸与人員は、前年度より7万人増の49万6,000人になると発表しています。そして有利子奨学金を4万人減らし97万7,000人、全体では3万人増の147万3,000人となり、同省では「有利子から無利子への流れを加速させる」としています。

 この貸与奨学金の無利子化の動きは、歓迎される動きですが、同時に我が財団の伝統的無利子貸与が普通の制度になり、特徴のないものになってきたと云えます。事実、応募者の減少を止めるのがやっとの状況がこの数年続いています。創設者の意志を尊び、貸与奨学金制度の意義を考えるに、この制度はなんとか維持し続けたいと考えています。「味の素奨学会の奨学金を受けていた」と云う事に何らかのメリットを与えられるような新たな施策をうつ必要に迫られていると感じています。

事務局
About scholarship loan program

 “Scholarship loan program” is Ajinomoto Scholarship Foundation’s (the Foundation) main scholarship program that has continued since the foundation was originally established as Suzuki Scholarship Foundation. Since its establishment in June 1957, the program has supported 1,479 persons. The late Kyoji Suzuki, who was president of the foundation and standing corporate auditor of Ajinomoto Co., Inc., in 1981 referred to the program, “It was established to promote the development of chemical industry in Japan and will continue to provide steady support for academic work to this end.” Upon its establishment, Ajinomoto Suzuki Scholarship Foundation was funded with 150,000 shares of Ajinomoto (the share price then was 200 yen) owned by the late Saburousuke Suzuki (former president and chairman), the third generation of the founding family of the company, and by a donation of 20,000,000 yen from Ajinomoto Co., Inc.

 In those days, eligible recipients of the scholarship loans were students studying chemistry and related majors at universities and graduate schools, namely the University of Tokyo, Kyoto University, Tohoku University, Hokkaido University, Nagoya University, Osaka University, Kyushu University, Tokyo Institute of Technology, the University of Tsukuba, Waseda University and Keio University. The program provided scholarship loans to around 50 students every year. The monthly stipend was 12,000 yen for students living with their families and 17,000 yen for students living apart from their families, and the annual program budget was 9,000,000 yen. There are around 50 former recipients of our scholarship who subsequently got jobs at Ajinomoto Co., Inc., most of whom already retired. Unfortunately, there have been no scholarship loan recipients who joined the company since the foundation changed its name to Ajinomoto Scholarship Foundation.

 Maintaining its original purpose, the Foundation is providing scholarship loans also this year to 24 science students consisting of 15 newly-enrolled and 9 continuing recipients. Details are: 10 undergraduate and 14 graduate school students from: the University of Tokyo (1), Kyoto University (3), Tohoku University (1), Osaka University (1), Kyushu University (1), the University of Tsukuba (1), Chiba University (1), Tokyo Institute of Technology (2), the University of Tsukuba (1), Tokyo Medical and Dental University (2), Tokyo University of Agriculture and Technology (2), University of Shizuoka (3), Osaka City University (1), Waseda University (3) and Kansai University (1). Current monthly stipend is 30,000 yen for undergraduate students living with their families, 35,000 yen for undergraduate students living apart from their families, 40,000 yen for graduate students living with their families and 45,000 yen for graduate students living apart from their families. This scholarship loan is interest free, and the repayment period, which is up to five times the loan period, starts in six months from the month following the last stipend payment. The longest period is 15 years. Compared with the 1975-1985 period, the amount today is quite high, but considering the possibility of taking out scholarship loans also from other foundations, it is important to keep the total loan amount at a repayable level.

 Since sciences majoring students tend to be busy with experiments and research presentations, it is not easy for them to do part-time jobs to help pay for living costs and tuition fees. Going on to higher degrees (i.e. masters and doctoral courses) would cause additional financial burden on their parents. Therefore, the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology is currently working to enhance the content and scale of scholarship programs with a view to prevent enthusiastic and capable students from giving up advancing to higher education due to financial reasons. One of the measures is to significantly increase the number of recipients of the interest-free scholarship loans offered by the Japan Student Services Organization. The ministry announced that the number of recipients of interest-free scholarship loans would be increased by 70,000 persons from the previous fiscal year to reach 496,000 persons. On the other hand, the number of recipients of interest-bearing scholarship loans will be reduced by 40,000 to 977,000 persons, which will increase the net number of recipients by 30,000 persons to reach 1,473,000 persons. The ministry says it will be “accelerating the shift from interest-bearing to interest-free scholarship loans.”

 While this national trend toward interest-free scholarship loans is something to be welcomed, it has caused the Foundation’s traditional interest-free loan to lose its uniqueness and become an ordinary program. In fact, the Foundation has barely been able to stop the number of applicants from falling for some years. Respecting the will of the founder and considering the significance of the scholarship loan program, we would like to keep offering this program somehow. And to do that, we feel that we have to take new actions so we can provide students with additional benefit of “having been the recipients of the Foundation scholarship.”

Secretariat
 

味の素ナショナルトレーニングセンター見学会 - 2015年10月15日

 給与留学奨学生を対象に味の素㈱の活動を分かってもらう狙いで「施設の見学と味の素社の研究員からのミニ研究発表」を行っています。2015年10月15日、今年度は、2020年東京オリンピックの開催決定もありましたので、味の素ナショナルトレーニングセンターの見学とスポーツ栄養科学研究についてのプレゼンを行ってもらいました。

 見学は、いつにも増して盛り上がり、センターの大きさに驚き、各種目施設の素晴らしさに感動していました。一転プレゼンに対しては興味深くその内容を聞き、科学者の卵らしい鋭い質問を飛ばしていました。

 味の素㈱広告部 オリンピック・パラリンピックプロジェクトグループ専任江崎部長「味の素KKのトップアスリート支援活動」、食品研究所FARの豊田さん「スポーツ栄養科学研究についてのプレゼン」ありがとうございました。

Tour of “Ajinomoto National Training Center”

“Facility tour and mini presentations by the researchers of Ajinomoto Co., Inc.,” is an event we have implemented for international students receiving scholarship grants with a view to understand the activities carried out by Ajinomoto Co., Inc. On October 15, 2015, we gave a tour of Ajinomoto National Training Center and presentations about research on sports nutrition science. This was a timely topic since Tokyo was selected as the venue for the 2020 Olympic Games.

The tour was even livelier than usual years. The participants were surprised at the size of the center and impressed by the brilliant facilities for different sports. In the presentation session, the participants seemed very interested in the presentations and asked pointed questions from the viewpoint of young scientists.

Associate GM Mr. Ezaki , Advertising dept, Ajinomoto Co., Inc., spoke about “Ajinomoto’s activities supporting top athletes,” and Mr. Toyoda from Institute of Food Sciences and Technologies FAR spoke about “Sports nutrition science research.” We would like to thank the speakers for their great presentations.

 

【講演】我が人生の出会い “ボート、農化と奨学金、有機化学と松井先生、留学、良き人々” - 2015年8月27日

北原様より、体験を通じ痛切に感ずる「誰にも必ず(偶然)の出会いがある、それを奇貨として認知し、必然にするべく自らの感性を磨くことが大切なのだ」と自身の経験談を語っていただきました。


北原 武(東京大学名誉教授・北里大学客員教授)

 
[Lecture] Encounters in My Life

“Boat, Agricultural chemistry and Scholarship, Organic chemistry and Professor Matsui, Studying abroad, and Good collegues”

Takeshi Kitahara (Professor emeritus at the University of Tokyo, visiting professor at Kitasato University)

In his lecture, Dr. Kitahara emphasized his profound learning from his own experiences, that is, “Everyone may have several chances in his/her life. Therefore, it is important to develop our sensitivity so we can recognize such an encounter as rare opportunity and turn it into genuine creativity.”

 

2015年度「在日(来日)留学奨学生」証書授与式 - 2015年8月27日

 2015年8月27日、味の素㈱本社ビル会議室にて在日(来日)留学奨学生向け奨学金(Ajinomoto Scholarship for Studentsfrom Overseas)の2015年度証書授与式が開催されました。鈴木理事長から採用された在日(来日)留学奨学生6名に対し、当財団の奨学生であることを認定する旨の証明書を授与しました。 式には、当財団関係者として、鈴木理事長以下、北原評議員(東京大学名誉教授)、見上評議員(東京大学名誉教授)、田口常務理事。味の素㈱からは、齋藤社外取締役、フクシマ社外取締役、大野常務、加藤CSR部長、須田さんが出席されました。

 先ず、留学奨学生からのスピーチが行われ、そして鈴木理事長からの証書授与と祝辞が述べられました。引き続き当奨学会評議員で東京大学名誉教授の北原武先生から「留学奨学生に贈る」講演を頂きました。昼食時ではありましたが恒例の懇親会も行われ、奨学生同士の新たな交流の場、味の素㈱幹部、奨学会役員との意見交換が和気あいあいと行われました。

FY 2015 Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas certifying ceremony

On August 27, 2015, FY 2015 Ajinomoto Scholarship for Students from Overseas certifying ceremony was held at Ajinomoto Co., Inc., headquarters building. In the ceremony, president Mr. Suzuki presented the Foundation scholarship certificates to six students from overseas who had been selected for the program. Besides Mr. Suzuki, trustees Dr. Kitahara (professor emeritus, the University of Tokyo), Dr. Mikami (professor emeritus, the University of Tokyo) and managing director Mr. Taguchi from the Foundation joined the ceremony. Attendees from Ajinomoto Co., Inc., were outside directors Mr. Saito and Ms. Fukushima, corporate vice president Mr. Ono, GM Mr. Kato and Mr. Suda, CSR dept.

The ceremony began with speeches by the scholarship students, and then Mr. Suzuki presented certificates and gave a congratulatory speech. Subsequently, the students received a lecture titled “To the scholarship students from overseas” by Dr. Kitahara,. Reception was held over lunch time, where the students interacted with each other and exchanged opinions with senior management of Ajinomoto Co., Inc., and directors of the Foundation in a friendly atmosphere.

 

2015年度「アセアン留学奨学生」認定式 - 2015年4月23日

 2015年4月23日、味の素スカラシップASEAN留学奨学生(Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students)の認定式が味の素㈱本社ビルで開催されました。本年度も味の素㈱のアセアン5か国の現地法人に設置された委員会の御協力で2014年1月から3月まで公募を行い、4月から選考を行いました。例年通り各国多数の応募者の中から、タイ・インドネシア・ベトナム・フィリピン・マレーシア各国1名合計5名が同年9月に2015年度東京大学大学院修士課程研究生入学予定者に確定しました。そして、その後の手続きを経て本年4月に東京大学大学院に研究生として入学しました。

 認定式には、当財団から鈴木理事長、田口常務理事、味の素㈱から木村常務、吉宮人事部長、CSR部からは加藤部長、室井さんが出席されました。また、2014年、2013年に採用され、東京大学大学院修士課程に在籍しているASEAN留学奨学生8名も参加しました。

 はじめに、鈴木理事長が祝辞を述べ、留学生一人一人へ証書が授与されました。そして、留学奨学生からのスピーチがありました。将来、自国への貢献を目指す姿勢や自身の研究をより深めたい思いが強く伝わって来ました。次に2013・14年のASEAN留学生からの近況報告と後輩達への日本での生活についてのアドバイスがありました。

 その後、場所を味の素㈱本社ビル内にある特別食堂に移し懇親会を行いました。

ASEAN留学奨学生の横顔
ドウィ サイティヤニグロム (インドネシア)

東京大学大学院 理学系研究科 化学専攻

生命科学の研究、特にナノテク・ゲノムを研究します。修士を終えたら博士号を目指します。 日本で新しい文化と世界中の人々と交流出来る事を楽しみにしています。

エディー チャー (マレーシア)

東京大学大学院 新領域創成科学研究科 社会文化環境学専攻

母国で大学を卒業後2年間、製薬会社に勤めました。世界でもトップクラスの大学での 勉強はとても刺激的です。東京湾の環境問題を研究します。

レイア ボリネス (フィリピン)

東京大学大学院 理学系研究科 化学専攻

大学での研究は、ナノスケール・分子分化で海水中の汚染物質除去への応用です。 修士終了後は、アカデミックの世界で研究者として活躍したいです。

グンラヌット ステイシーマーチャイ (タイ)

東京大学大学院 工学系研究科 電気系工学専攻

母国の大学では、次世代通信ネットワーク研究デバイスを開発していました。 将来的にはこの分野の研究をしたいです。

アイン サオ グエン (ベトナム)

東京大学大学院 農学生命科学研究科 応用生命工学専攻

母国では癌の研究、抗がん剤の研究をしていました。 将来的には博士課程に進学しベトナムで生物医学研究分野での自分の研究室を持ち、 ベトナムの医学と科学の発展に貢献したいです。

FY 2015 Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students investiture ceremony

On April 23, 2015, an investiture ceremony of Ajinomoto Scholarship for ASEAN International Students was held at Ajinomoto Co., Inc., headquarters building. As in previous years, we invited applications from January to March 2014 with the cooperation of the committees established in the 5 local ASEAN Ajinomoto companies and began the selection process in April. As usual, from among a number of candidates a total of five students, one each from Thailand, Indonesia, Vietnam, the Philippines and Malaysia, were selected and confirmed in September to be enrolled in the FY2015 master’s programs at the University of Tokyo graduate schools as research students. After taking necessary procedures, the scholarship students were admitted to the graduate schools at the University of Tokyo in April this year.

The investiture ceremony was attended by president Mr. Suzuki and managing director Mr. Taguchi from the Foundation and corporate vice president Dr. Kimura, GM Mr. Yoshimiya,HR dept, GM Mr. Kato and Mr. Muroi, CSR deptfrom Ajinomoto Co., Inc. Also, eight ASEAN international scholarship students, who were selected in 2014 and 2013 and are currently studying in the master’s programs at the University of Tokyo graduate schools, joined the ceremony.

In the opening, president Mr. Suzuki gave a congratulatory speech and presented certificates to each one of the students. Subsequently, the students gave speeches powerfully conveying their aspirations to contribute to their respective countries in the future and their passion for pursuing their research areas more deeply. Then, the ASEAN international scholarship students of 2013 and 2014 gave updates on their recent activities and provided advice to newly joined members about Japanese life.

After the ceremony, all the participants moved to the special dining room in the Ajinomoto Co., Inc., headquarters building for reception.

Profile of ASEAN International Scholarship Students
Dwi Larasati SETYANINGRUM (Indonesia)

Dept of Chemistry, Graduate School of Science, the Unv of Tokyo

I will do the research in life innovation, specifically development, nano-tech and genome. I will seek opportunity to advance my study to PhD after obtaining my master’s degree. I look forward to learn new culture and to meet people all over the world in Japan.

Eddie Kee Wan CHEAH (Malaysia)

Dept of Socio-Cultural Environmental Studies, Graduate School of Frontier Science, the Unv of Tokyo

I have finished my undergraduate study and worked 2 years in pharmaceutical company in Malaysia. It is exciting to study in one of the top rank university in the world. My research is to monitor in Tokyo Bay environment and to solve environment concern.

Ma.Leah M. BORINES (The Philippines)

Dept of Chemistry, Graduate School of Science, the Unv of Tokyo

My research at the Unv of Tokyo will be nano-scale molecular differentiation applied to remove contaminated material from seawater. After graduating from masters’s, I prefer to be a researcher at the academic field.

Kulanuch CHUTISEMACHAI (Thailand)

Dept of Info and Communication Eng, Graduate School of Engineering, the Unv of Tokyo

I have been doing research on developing next generation communication network research device as undergraduate student. I hope to continue research in this field in the future.

Anh Sao NGUYEN (Vietnam)

Dept of Biotechnology, Graduate School of Agricultural and Life sciences, the Unv of Tokyo

I have involved in cancer research, especially in research for anti-cancer drugs when I was undergraduate student. I plan to advance my study to take PhD in Vietnam and hope to have my own lab in biomedical research field, which I could contribute to the development of medicine and science in Vietnam.

 

公益財団法人 味の素奨学会

公益財団法人味の素奨学会
〒104-0031 東京都中央区京橋2-17-11 三栄ビル別館 Telephone: 03-3567-5640